Llarga vida a la llengua del poble gitano

Plaça Raspall: el Rromanó, únic idioma indoari utilitzat exclusivament a Europa des de l'Edat Mitjana

per Ricard Valentí

La contra

L'Associació Joves Gitanos de Gràcia treballa per la defensa i difusió de la llengua romaní
L'Associació Joves Gitanos de Gràcia treballa per la defensa i difusió de la llengua romaní | Cedida

El 4 de març de 2021 va morir Marcel Courthiade, lingüista francès, investigador i promotor de la llengua i la cultura romanç/romaní (dit rromaní després de la transcripció fonètica creada per ell). Era, sense cap mena de dubte, un referent indiscutible per a nosaltres. No podem deixar de recordar-lo justament amb motiu de la celebració del 5 de novembre, Dia Internacional de la Llengua Romaní, la llengua materna de més de 12 milions de persones Rromanis en tot el món.

La nostra llengua és una forma de resistència que busca preservar la nostra identitat

Marcel Courthiade va començar Medicina a la Universitat de Clermont-Ferrand (França), que va abandonar a favor de l'estudi de les llengües eslaves, amb especialització en el camp de les llengües serbocroata i polonesa. Després d'estudiar a l'Institut Nacional de Llengües i Civilitzacions Orientals (INALCO), a París, on va obtenir el diploma en albanès, macedoni i polonès, va realitzar un doctorat en Fonologia de les varietats dialectals del Rromanó i els seus diasistemes gràfics. Durant els estudis es va involucrar en el treball d'ONG actives en projectes educatius adreçats als romanís albanesos. Va coordinar i gestionar projectes educatius i culturals i des de 1997 era professor associat a INALCO.

El Rromanó és l'única llengua indoària utilitzada exclusivament a Europa des de l'Edat Mitjana. Forma part del fenomen de les anomenades llengües de la diàspora índia que parlen les comunitats itinerants d'origen indi fora de l'Índia. Així que recordeu: sense el nostre rromanó, els científics no haurien estat capaços de descobrir i rastrejar les nostres arrels a l'Índia. L'origen indi dels rromanís és indiscutible. Analitzant-lo i comparant-lo amb altres idiomes, es podria demostrar que els Rromanis van emigrar de l'Índia central a la zona oriental del nord de l'Índia, i des d'allà, arran de la invasió de l'emperador del Mogol, durant els segles IX i X es va iniciar el gran èxode cap a Occident que va culminar a Espanya el 12 de gener de 1425.

El poble gitano a Espanya i Catalunya parla caló, una forma molt natural que ha pres l'estructura gramatical del castellà i sobre ha anat inserint el vocabulari de la llegua rromaní. Durant el regnat dels Reis Catòlics es va a iniciar la història de persecució i opressió dels gitanos i la seva cultura, sempre sota amenaça de mort, i tot i així el caló ha seguit viu. Defensem que el Rromanó és una forma de la nostra resistència gitana que busca la preservació de la nostra identitat. El seu ús ens ha permès romandre i ajudar a la supervivència dels valors socials, lingüístics i culturals que són una part heretats dels nostres avantpassats. I l'hem de mantenir viu.

OPRE ROMA!

Enerida Isuf i Ricard Valentí